Возврат к началу

К другим байкам

Настоящее, французское

Приехав в Монс и едва успев положить вещички, мы как раз попали к ланчу.
Сервирован он был весьма торжественно
рассадили нас за продолговатые столы по восемь человек,
сбоку был своего рода общий раздаточный стол с салатами (рыбными и овощными ) и холодными рыбными закусками

туда можно было подойти и положить что-то себе на фуршетный манер. Далее был еще сырный стол с разными сырами,
нарезанными багетами и орехами. Напитки и горячее подносили очень чопорные официанты.

Настроение у всех приподнятое, погода прекрасная, май месяц.
За столом, кроме нас с Вассаком, два каких-то французика, отдаленно мне знакомый математик из Казахстана,
уже тогда перебравшийся в Венгрию, немец и ещё двое незнакомых мне субъектов, видимо, местных.
Я сижу с торца, поэтому официант счел меня за главного и вино показывал мне.
И вот он подходит с двумя бутылками (на 8 человек), показывает мне
это бордо, всё вроде бы нормально, но оно красное!
"Пардон,
говорю, месье! Это же vin rouge! А ведь мы едим рыбу, так, сказать poisson!"

Гарсон слегка смутился, но объясняет, что это, мол, к горячему (горячим была, помнится,
баранина с какими-то травами
вкусно), а к закускам сейчас будет белое.
Ладно, не беда, сидим-болтаем-знакомимся, по-английски никто, кроме казаховенгра, вообще не говорит,
а с ним можно и по-русски
ну, как-то справляемся.
А у Вассака с собой была бутылка армянского коньяка, но в чемодане, и он всё сокрушался, что не вынул ее,
а то прямо сейчас бы и выпили за знакомство. Душевный человек!
Сокрушался-то он по-русски, но господа французики услышали слово "коньяк", смекнули, в чем дело, и решили нас показательно выпороть

минут пять на плохом английском высокомерно объясняли, что cognac-де бывает только и исключительно французским,
а все остальное не более чем бренди, и точка!

И ведь не поспоришь пришлось ещё всё это Вассаку переводить.
Но момент истины был недалёк.
Пока мы препирались насчёт коньяка, гарсон принес две бутылки белого вина, капнул мне в бокал
я пригубил и одобрил,
но разливать не дал, а заграбастал обе бутылки и повернул этикетками к себе.
"Да, конечно,
говорю, месье, vraiment вы правы. Во Франции подобное невозможно, n'est ce pas?"
"О, решительно невозможно, месье!"
Тут я поворачиваю этикетки к столу, а на них написано "Настоящий французский токай"!

О, это надо было видеть!
В боксе это называется апперкот, эффект был просто убийственным.
А тут ещё и венгроказах подключился и до конца ланча подробно излагал им, где именно растёт виноград,
из которого делают великие токайские вина, какими эти вина бывают и почему ничтожная Франция не имеет никакого к ним отношения.
Немец ржал в голос, ну а мы с Вассаком удовлетворенно помалкивали и отдавали должное вкусной еде и хорошему вину.

Все оставшиеся конференц-дни французы позорно огибали нас по крутой дуге, отводя глаза.
На мой доклад, правда, пришли, но ни одного вопроса не задавали. 

Справедливости ради, скажу, что французский токай все же писался по-другому не Tokaji (как венгерский), а Tockay;
но ведь понятно, под что подделываются.
И был он на вкус неплох, похож на
Tokaji Aszu, сладковат и душист.
Честное бордо тоже было очень недурно.
Позже, в Москве, я как-то поинтересовался токаем в "Ароматном мире"

у них этот французский псевдо-токай тоже был, едва ли не дороже венгерского.
Впрочем, ординарный токай недорог.

Ну а коньяк выпили в один из вечеров. Ничего особенного.

(c) Анатолий Белкин & Дмитрий Белкин, 2008